domingo, 27 de mayo de 2012

"Cuentos Musicales"



¡NOS SIGUEN GUSTANDO LOS CUENTOS!
Los cuentos son casi tan antiguos como la vida misma. Y es que la costumbre de contar cuentos se ha ido trasmitiendo de generación en generación, de abuelos a nietos, de padres a hijos… 

La razón es evidente: los numerosos beneficios que aportan los cuentos. 

Los cuentos infantiles poseen una narración clara y tienen una sencilla comprensión. Con ellos no sólo se mejora nuestra capacidad de comprensión, sino también nos ayudan a desarrollar nuestra capacidad de comunicación. Además, aumenta y se desarrolla nuestro vocabulario, nuestra fantasía, nuestra imaginación,… ¡¡y el amor por la lectura!!

LA MÚSICA...
 Además de ser “el arte de combinar los sonidos”, tiene la infinita capacidad de transmitir emociones. 
El proceso no impuesto, realizado desde adentro hacia afuera a través del placer y la alegría, nos deja arraigada profundamente desde niños, sentando las bases para nuestro desarrollo y  crecimiento.


Una canción a través de su melodía y el mensaje de su letra, puede transmitirnos conocimientos, que luego aplicaremos en nuestras conductas. 


Compartimos el criterio de quienes concluyen en que "una canción, puede ser el pasaporte para conocer la cultura de otros pueblos y lograr que ese conocimiento, se instale imperceptiblemente y junto a él, el respeto hacia otros lugares, otras costumbres y otra gente."

Links interesantes:
¿Recordamos algunos cuentos?


Trabajo realizado con 3º AÑO "A" 

(Turno Mañana)

profes a cargo: M.ISABEL SERAFINI y ADRIANA MERCADO

CONSIGNA:
-Trabajo Grupal-
Ejecutar Afiches de Presentación de Cuentos Infantiles, con técnicas plásticas a elección y  posteriormente elegir la musicalización correspondiente al cuento elegido




La armonía facilita nuestro trabajo....




...y exponerlos nos hace sentir GRANDEEEESSSS o a veces pequeñitos...
pero la alegría ante un trabajo realizado, con todas nuestras ganas
y dedicación necesaria... siempre nos hará sentir bien!










Y ESTOS SON LOS AFICHES PRESENTADOS... 
(No hace falta explicar sus títulos, ¿o sí?)




Autor:
-"Pinocchio" en italiano- ese uno de los cuentos infantiles más exitosos de todos los tiempos. 
Su autor, fue el escritor y periodista CARLO LORENZINI, más conocido como CARLO COLLODI.
La famosa marioneta de madera fue publicada en Italia en un periódico en tre los años 1882 y 1883, bajo los títulos "Storia di un burattino" ("Historia de un títere")- y "Le aventure di Pinocchio" ("Las aventuras de Pinocho").

La Ilustración: 
Estuvo a cargo de Enrico Mazzanti.
En un principio, Collodi no pensó en escribir literatura infantil; de hecho, en la versión original Pinocho acababa ahorcado por sus constantes desobediencias. Fue en versiones posteriores cuando este final fue sustituido por otro más feliz, en el que Pinocho se convierte en un niño de verdad.




Autores:


CAPERUCITA DE CHARLES PERRAULT 


Fue el primero que recogió esta historia y la incluyó en un volumen de cuentos (1697), en el que destacaba sobre los otros por ser, más que un cuento, una leyenda bastante cruel, destinada a prevenir a las niñas de encuentros con desconocidos, y cuyo ámbito territorial no iba más allá de la región del Loira, la mitad norte de los Alpes y el Tirol.
Este autor suprimió la parte en la que el lobo, ya disfrazado de abuelita, invita a la niña a consumir carne y sangre, pertenecientes a la pobre anciana a la que acaba de descuartizar. 
Al igual que en el resto de sus cuentos, quiso dar una lección moral a las jóvenes que entablan relaciones con desconocidos, añadiendo una moraleja explícita, inexistente hasta entonces en la historia.



CAPERUCITA DE LOS HERMANOS GRIMM

En 1812, los hermanos Grimm, dieron otra vuelta de tuerca a la historia.
 Retomaron el cuento, y escribieron una nueva versión, que fue la que hizo que Caperucita fuera conocida casi universalmente, y que, aún hoy en día, es la más leída.
En contra de lo que se pueda pensar, los hermanos Grimm no se limitaron a transcribir palabra por palabra la tradición oral. Partieron de tres fuentes: 
*La primera, el cuento de Perrault de 1697; 
* La segunda, una versión oral de una chica que había tenido acceso a una buena educación, y que, por tanto, es probable que conociera el escrito de Perrault; y 
* La tercera, una obra escrita en 1800 por el autor Ludwig Tieck"Leben und Tod des kleinen Rotkäppchens: eine Tragödie" ("Vida y muerte de la pequeña Caperucita Roja. Una tragedia"), en la que se introduce la figura del leñador, que salva a la niña y a su abuelita.
Los hermanos Grimm escribieron una versión más inocente, y con menos elementos eróticos que las publicadas anteriormente. Además añadieron un final feliz para el cuento, tal y como solían tener los cuentos de la época.
Propusieron un final alternativo, en el que un momento antes de que el lobo se coma a Caperucita, ella grita y un leñador que estaba cerca, rescata a la niña, mata al lobo, le abre la panza y saca a la abuelita, milagrosamente viva.
  • Otra versión que también se le adjudica a los hermanos Grimm es la en que la abuelita, en un alarde de valor y heroísmo, salva a su nieta y a sí misma sin ayuda alguna. Este segundo final enlaza con la tradición italiana del cuento, en la que la mujer sabe arreglárselas sola ante la amenaza del peligro

[editar]




AUTOR: 


El Principito (en francés Le Petit Prince), publicado el 6 de abril de 1943, es el relato corto más conocido del escritor y aviador francés Antoine de Saint-Exupéry. Lo escribió mientras se hospedaba en un hotel en Nueva York y fue publicado por primera vez en los Estado Unidos. Ha sido traducido a ciento ochenta lenguas y dialectos, convirtiéndose en una de las obras más reconocidas de la literatura universal.
Se considera un libro infantil por la forma en la que está escrito y por la historia en un principio simple, pero en realidad el libro es una metáfora en el que se tratan temas tan profundos como el sentido de la vida, la amistad y el amor.







No hay comentarios:

Publicar un comentario